Идиомы в IELTS: Разрушаем Мифы!

Идиомы в IELTS: Разрушаем Мифы!

Нужно ли использовать идиомы в устной части и сколько их нужно, чтобы экзаменатор понял, что вы знаете Английский? Нужно ли их писать в письменной части?

Эта статья скорей всего разрушит ваши представления и стереотипы про идиомы, и, прочитав до конца, ваша жизнь больше не будет прежней. Итак, идиомы …

Идиома – это фраза или словосочетание, которое мы говорим как единое целое и которое значит совсем не то, что вы можете подумать т.е есть метафорическое (иное) значение.

Например,
I feel under the weather today – не значит, что я чувствую себя под погодой сегодня. Это значит – мне как-то не по себе, нездоровится или я приболел. To feel under the weather - идиома.

В речи носителей языка можно услышать идиомы. НО! Иногда или даже редко! Носитель точно не будет лепить 3 идиомы в одном предложении, так же как и Вы не разговариваете пословицами и поговорками.

ВНИМАНИЕ: Постоянное использование идиом – НЕнормально! И даже странно.

Идиомы как специи. К каждому блюду свои специи, которые помогают раскрыть волшебный вкус ингредиентов. Специй не должно быть много или мало, их нужно достаточно. Кстати, можно и без специй; не так вкусно, конечно, но есть можно.

Большинство идиом - неформальны!

Чаще всего идиомы – неформальны, а это значит, что писать их в IELTS Writing – плохая идея! Да, никаких идиом в описании графика, пожалуйста! В эссе тоже идиомы будут смотреться странно, т.к. эссе даже в Общем модуле экзамена – формальное (formal or neutral style).

И вот Вам правда:
Никаких идиом в Эссе!

По стилю они просто к эссе не подходят. Пишите topical vocabulary и синонимы.

Можно в IELTS General: Informal Letter

Если вы сдаёте Общий IELTS и в первой части у вас неформальное письмо, то можно написать одну две идиомы написать. Это, если вы можете подобрать подходящую по теме и контексту + правильно и естественно её туда ввернуть. Если нет, то не парьтесь и пишите фразовые глаголы. Их легче понять, запомнить и использовать правильно.

Правда №1: Никаких Идиом в Графике и Эссе!

Идиомы в IELTS Speaking – Норммально

Устная часть – неформальная! И тут можно говорить I wanna go … I’m gonna go ... + неформальные слова и разговорные выражения + фразовые глаголы. Главное чтобы было вежливо и политкорректно. Большинство идиом - неформальны, а значит подойдут для устной части. Но, нужны ли в устной части именно идиомы? И с чего вы вообще взяли, что они там должны быть? Давайте посмотрим как экзаменатор оценивает устную часть и что в критериях говорится про идиомы:


На 9.0 вы используете idiomatic language естественно, непринуждённо и правильно.

На 8.0 вы ловко говорите less common and idiomatic vocabulary + collocation, но местами с неточностями.

На 7.0 вы использует некоторое количество less common and idiomatic vocabulary + collocation с некоторыми неточностями.

На 6.0 и ниже – не парьтесь, там просто vocabulary.

Ну и где тут слово Идиомы? Idioms? - Нету! А как так-то?! Забавно получается: народ зацикливается на идиомах, а в официальных критериях даже слова такого нет! Что же есть? А есть вот что:

1) Idiomatic language
2) Less common vocabulary
3) Collocations

Т.е. чтобы получить высокий балл, нам нужны идиоматические выражения, слова, которые чаще всего носители используют и устойчивые словосочетания.

Шокирующая Правда №2: Не идиомы, а Idiomatic language!

Idiomatic language – это не только идиомы! Если мы представим, что Idiomatic language – дерево, то идиомы будут только одной веткой этого дерева, понимаете?!

Idiomatic language включает в себя:

  • Creative Phrases
  • Idiomatic Phrases 
  • Idiomatic expressions 
  • Phrasal verbs
  • Sayings and Catchphrases
  • Idioms

Например, фразовые глаголы:

I’m looking forward to going to Thailand next summer = I can’t wait to go to Thailand.

I’d like to take up yoga = I’d like to start yoga.

I’m usually pretty worn out by the end of the week = very tired

Идиоматические Выражения:

I’m in two minds about my future =  unable to decide about something

I'm in two minds about the gym as a way to keep fit.  On the one hand, it’s convenient. But on the other hand, it could be quite dull.

Cycling to work kills two birds with one stone. It saves money and gives you some exercise

Kill two birds with one stone = to succeed in achieving two things in a single action

Less common vocabulary

Это то, что студенты, изучающие Английский обычно НЕ говорят, а носители говорят часто. Это слова и выражения, которые естественны для носителей.

Less common vocabulary – это:

  • Colloquial Expressions
  • Less Common for Learners Words/Phrases
  • C1 Level Words/Phrases
  • Collocations

Например:

Изучающий Английский человек скорей всего скажет: I didn’t sleep all night yesterday.
Продвинутый студент скажет: I stayed up late.
Носитель языка может сказать: I pulled an all-nighter (= stay up all night)

Вот как раз этот pull an all-nighter и есть less common vocabulary, понимаете? Stay up тоже сойдёт.

Или

Обычно: I was very tired.
Продвинуто: I was really exhausted.
Уровень носителя: I was knackered. (= was very tired)

Collocations

Это устойчивые словосочетания. Например, a heavy smoker (заядлый курильщик) - мы не говорим a strong или fat smoker, а именно heavy, т.к. heavy сочетается со словом smoker. А вот про запах скажем - a strong smell (сильный запах).

Do homework (не make, а именно do homework), но make money. Эти слова сочетаются вместе и эти фразы просто нужно запомнить.

Вечеринка была a big fun – звучит странно, т.к нужно сказать - a great fun. Почему? Потому – что Английский.

Примеры collocations:

I was fast asleep.

It’s vitally important to listen to podcasts in English.

I’m completely satisfied with my life.

It would be utterly stupid not to remember these collocations.

Keep a promise

Gain knowledge of something

Make common cause

Шокирующая Правда №3

На высокий балл используйте всё многообразие Английского – фразовые глаголы, устойчивые словосочетания и клёвые выражения с разговорными фразами!

Не нужно бредить исключительно Идиомами!

Опасность Идиом

Многие идиомы сейчас устарели

Например, it’s raining cats and dogs – прошлый век. I go in for sports – тоже так не говорят. Интернет забит списками идиом, которые, скорее всего уже никто и не использует.

Или feel blue = feel sad сегодня особо не говорят. Burn the midnight oil тоже сейчас прозвучит странно, т.к. старовато.

it’s raining cats and dogs = it’s pouring down

I go in for sports = I do sports

I burnt the midnight oil yesterday = I pulled an all-nighter

Если хотите запомнить идиому, проверяйте используют ли её Носителя Языка сейчас. Лучшая проверка – современные фильмы, сериалы, статьи, соц. сети и носители.

Как это использовать?!

Понять, что значит идиома можно, а вот как и где эту идиому говорить – вот это может быть сложно! Знать, что идиома значит и правильно её использовать как носители языка НЕ одно и тоже. Читайте больше примеров с идиомой, которую хотите запомнить и гуглите "under the weather in a sentence", чтобы ознакомиться с примерами. Если не уверены, то лучше НЕ говорить, т.к. баллов на экзамене это не принесёт, а звучать будет странно.

И на последок, Идиомная Истина

  • Знание идиом помогает вам понять носителей языка
  • Идиомы, если их правильно употребить, помогают вам звучать более естественно
  • Носители используют идиомы в повседневной речи
  • Некоторые идиомы – формальны. Например, On the one hand,

Как научиться писать любое эссе и график в IELTS

Полный курс по IELTS Writing Academic
14 уроков / 7+ часов
  • Как писать ВСЕ типы эссе
  • Как описывать ВСЕ типы графиков
  • Как структурировать текст по абзацам
  • Что писать в каждом параграфе
  • Какую грамматику использовать
  • Какие слова использовать
  • Как эффективно связывать свои идеи
  • Что нужно делать, чтобы получить высокий балл

Дополнительно: Гайд по подготовке к IELTS Writing Task
Writing Task 1 (Графики) - 87 стр., PDF
Writing Task 2 (Эссе) - 98 стр., PDF

Похожие статьи